Toutes les activités
Dernière versionObtenir une traduction assermentée de votre relevé de notes du bac
par Christine Gouron | 30 Juin 2026 | Scolarité | 0
J-7 pour les résultats du bac ! Le 7 juillet prochain, les élèves de terminale sauront s’ils ont réussi leurs épreuves du baccalauréat et ont obtenu le fameux sésame leur permettant de poursuivre leurs études à l’université en...
-
-
Votre document source comporte une erreur ?
par Christine Gouron | 1 Juin 2026 | Présentation | 0
-
État civil
Dernière versionLa traduction du permis de conduire en remplacement du permis international
par Christine Gouron | 16 Sep 2025 | État civil | 0
Vous allez faire un voyage à l’étranger dans une contrée lointaine (hors Europe) et...
-
-
Traduction assermentée en anglais de votre acte de naissance
par Christine Gouron | 10 Jan 2019 | État civil | 0
-
Le Brexit et la naturalisation
par Christine Gouron | 3 Déc 2018 | État civil | 0
Entreprise
Dernière versionTraductions certifiées (assermentées) nécessaires pour importer, exporter, obtenir une licence d’exportation, créer une filiale ou société à l’étranger.
par Christine Gouron | 6 Mai 2026 | Entreprise | 0
Pour certaines démarches à l’étranger, il est nécessaire d’effectuer des traductions certifiées de certains documents de votre entreprise actuelle française : Kbis: indispensable pour toutes les démarches ci-dessus. Vos...
Obtenir une traduction assermentée de votre relevé de notes du bac
par Christine Gouron | 30 Juin 2026 | Scolarité | 0
J-7 pour les résultats du bac ! Le 7 juillet prochain, les élèves de terminale sauront s’ils ont réussi leurs épreuves du baccalauréat et ont obtenu le fameux sésame leur permettant de poursuivre leurs études à l’université en...
Lire articleUne erreur sur un terme lors d’une traduction peut être préjudiciable et vous faire perdre un procès
par Christine Gouron | 10 Juin 2026 | Contrats, Présentation | 0
Une erreur sur un terme lors d’une traduction peut se révéler préjudiciable et vous faire perdre un procès. Il y a quelque temps, une avocate m’a appelée pour me demander comment je traduirais « termination of contract »,...
Lire articleVotre document source comporte une erreur ?
par Christine Gouron | 1 Juin 2026 | Présentation | 0
Les documents officiels : – Jugements – actes notariés – actes d’état civil peuvent parfois comporter des erreurs dans l’orthographe des noms, voire dans les qualités des personnes mentionnées. Le traducteur...
Lire articleTraductions certifiées (assermentées) nécessaires pour importer, exporter, obtenir une licence d’exportation, créer une filiale ou société à l’étranger.
par Christine Gouron | 6 Mai 2026 | Entreprise | 0
Pour certaines démarches à l’étranger, il est nécessaire d’effectuer des traductions certifiées de certains documents de votre entreprise actuelle française : Kbis: indispensable pour toutes les démarches ci-dessus. Vos...
Lire articleTraduction assermentée de vos bulletins et relevés de notes pour étudier à l’étranger (Erasmus)
par Christine Gouron | 29 Avr 2026 | Non classé, Scolarité | 0
Traduire vos relevés de notes et bulletins scolaires pour étudier à l’étranger : une démarche nécessaire.
Lire articleLe Royaume-Uni réintègre le programme d’échange ERASMUS + en 2027
par Christine Gouron | 6 Mar 2026 | Scolarité | 0
Avec les effets du Brexit, le Royaume-Uni était sorti du programme Erasmus. En effet, depuis 2021,...
Lire article
Articles récents
- Obtenir une traduction assermentée de votre relevé de notes du bac
- Une erreur sur un terme lors d’une traduction peut être préjudiciable et vous faire perdre un procès
- Votre document source comporte une erreur ?
- Traductions certifiées (assermentées) nécessaires pour importer, exporter, obtenir une licence d’exportation, créer une filiale ou société à l’étranger.
- Traduction assermentée de vos bulletins et relevés de notes pour étudier à l’étranger (Erasmus)
Commentaires récents